



Pending Trip PlansPlans de route en attente






Active Trip PlansPlans de route actifs





Completed Trip PlansPlans de route complétés







Overdue Trip PlansPlans de route en retard




Trip plans that are pending (not yet activated) are shown here.Les plans de route en attente (pas encore activés) sont affichés ici.
Trip plans that are pending (not yet activated) are shown here.Les plans de route en attente (pas encore activés) sont affichés ici.
Tap on a plan to view it. Tap-hold on a plan for a menu of actions.Appuyez sur un plan pour le voir. Maintenez enfoncé un plan pour un menu d’actions.Click on a plan to view it.Cliquez sur un plan pour le voir.
Please register to enable enhanced networking functionality and synchronization across multiple devices. If you have already registered, please login with your email address and password.Veuillez vous inscrire pour activer la fonctionnalité de réseau améliorée et la synchronisation entre plusieurs appareils. Si vous êtes déjà inscrit, veuillez vous connecter avec votre adresse courriel et votre mot de passe.
Trip plans that have been activated but not yet marked complete are shown here. Les plans de route qui ont été activés mais pas encore enregistrés sont affichés ici.
Trip plans that have been activated but not yet marked complete are shown here. Les plans de route qui ont été activés mais pas encore enregistrés sont affichés ici.
Tap on a plan to view it. Tap-hold on a plan for a menu of actions.Appuyez sur un plan pour le voir. Maintenez enfoncé un plan pour un menu d’actions.Click on a plan to view it.Cliquez sur un plan pour le voir.
Please register to enable enhanced networking functionality and synchronization across multiple devices. If you have already registered, please login with your email address and password.Veuillez vous inscrire pour activer la fonctionnalité de réseau améliorée et la synchronisation entre plusieurs appareils. Si vous êtes déjà inscrit, veuillez vous connecter avec votre adresse courriel et votre mot de passe.
Trip plans that have been completed are shown here.Les plans de route qui ont été complétés sont affichés ici.
Trip plans that have been completed are shown here.Les plans de route qui ont été complétés sont affichés ici.
Tap on a plan to view it. Tap-hold on a plan for a menu of actions.Appuyez sur un plan pour le voir. Maintenez enfoncé un plan pour un menu d’actions.Click on a plan to view it.Cliquez sur un plan pour le voir.
Please register to enable enhanced networking functionality and synchronization across multiple devices. If you have already registered, please login with your email address and password.Veuillez vous inscrire pour activer la fonctionnalité de réseau améliorée et la synchronisation entre plusieurs appareils. Si vous êtes déjà inscrit, veuillez vous connecter avec votre adresse courriel et votre mot de passe.
Trip plans that are overdue are shown here. Les plans de route qui ont été activés mais pas encore enregistrés sont affichés ici.
Trip plans that are overdue are shown here. Les plans de route qui ont été activés mais pas encore enregistrés sont affichés ici.
Tap on a plan to view it. Tap-hold on a plan for a menu of actions.Appuyez sur un plan pour le voir. Maintenez enfoncé un plan pour un menu d’actions.Click on a plan to view it.Cliquez sur un plan pour le voir.
Please register to enable enhanced networking functionality and synchronization across multiple devices. If you have already registered, please login with your email address and password.Veuillez vous inscrire pour activer la fonctionnalité de réseau améliorée et la synchronisation entre plusieurs appareils. Si vous êtes déjà inscrit, veuillez vous connecter avec votre adresse courriel et votre mot de passe.
You have not registered or logged in. You can use the AdventureSmart Trip Plan without registering or logging in, but you cannot access the full functionality of the app as an unregistered user. Vous n’êtes pas inscrit ou connecté. Vous pouvez utiliser le plan de route AdventureSmart sans vous enregistrer ou vous connecter, mais vous ne pouvez pas accéder à toutes les fonctionnalités de l’application en tant qu’utilisateur non enregistré.
Participant and contact information is saved for easy reuse via autocomplete.Les informations sur les participants et les contacts sont enregistrées pour une réutilisation facile via la saisie semi-automatique.
Tap an item to view and edit the details. Appuyez sur un élément pour afficher et modifier les détails.
Tap the icon to remove an entry, or drag the icon up or down to reorder an item within the autocomplete list. Appuyez sur l’icône pour supprimer une entrée ou faites glisser l’icône vers le haut ou vers le bas pour réorganiser un élément dans la liste de saisie automatique.
Create a trip plan by answering four key questions:Créez un plan de voyage en répondant à quatre questions clés :
If you get into trouble on your trip, this information will be used by the people who set out to find and assist you.Si vous rencontrez des difficultés lors de votre voyage, ces informations seront utilisées par les personnes qui s’engagent à vous trouver et à vous aider.
You can edit and update your trip plan at any time after creating the first version here.Vous pouvez modifier et mettre à jour votre plan de route à tout moment après avoir créé la première version ici..
Swipe through to fill in the details.Balayez à travers pour un aperçu de l’application.
You can save your plan and return to it later.Vous pouvez enregistrer votre plan et y revenir plus tard.
Save EnregistrezList the participants on the trip. If you are not one of them you can remove yourself from the list.Dressez la liste des participants au voyage. Si vous n’en faites pas partie, vous pouvez vous retirer de la liste.
Provide the names and contact information for participants.Fournir les noms et les coordonnées des participants.
Who are you sending your trip plan to? If you do not acknowledge your return by marking your trip plan complete these people will be responsible for recognizing that you are overdue and taking appropriate action. À qui envoyez-vous votre plan de route? Si vous n’annoncez pas votre retour en indiquant que votre plan de route est terminé, ces personnes seront tenues de reconnaître votre retard et de prendre les mesures qui s’imposent.
Provide the name and email address for a person to notify if you do not indicate you have returned from your trip.Indiquez le nom et l’adresse courriel d’une personne à aviser si vous ne vous présentez pas pour indiquer que vous êtes de retour de votre route.
You can save your plan and return to it later.Vous pouvez enregistrer votre plan et y revenir plus tard.
Save EnregistrezLet your contacts know when you are leaving and when you expect to return. If your return date and time are uncertain or not precise, be sure to add a margin to it and let your contacts know in the miscellaneous information box at the end of the plan.Faites savoir à vos contacts quand vous partez et quand vous comptez revenir. Si la date et l’heure de votre retour sont incertaines ou imprécises, veillez à bien y ajouter un délai et à en informer vos contacts dans la zone informations diverses à la fin du plan.
Provide your departure date and time and your planned return date and time.Indiquez la date et l’heure de départ, ainsi que la date et l’heure de votre retour prévu.
You can save your plan and return to it later.Vous pouvez enregistrer votre plan et y revenir plus tard.
Save EnregistrezLet your contacts know your route and activity. Be specific—this information will be used to locate you if necessary.Informez vos contacts de votre itinéraire et de votre activité. Soyez spécifique—cette information sera utilisée pour vous localiser si nécessaire.
Provide the location and purpose of your trip.Indiquez l’endroit et le but de votre route.
You can save your plan and return to it
later.Vous pouvez enregistrer votre plan et y revenir
plus tard.
Identify the equipment and supplies you are taking with you. This information is important should you need assitance.Identifier l’équipement et les provisions que vous prenez avec vous. Cette information est importante si vous avez besoin d’aide.
Always carry the essentials, and know how to use them. Add equipment specific to your chosen activity, and any other equipment that is appropriate.Apporter toujours les articles de première nécessité et sachez vous en servir. Ajouter d’autres articles propres à l’activité choisie, et tout autre équipement approprié.
Consider taking all of the essentials with you.Envisagez de prendre tous les articles de première nécessité avec vous.
You can save your plan and return to it later.Vous pouvez enregistrer votre plan et y revenir plus tard.
Save EnregistrezProvide any miscellaneous information for your contacts. For example, if your return date and time are uncertain, explain that here.Fournissez des informations diverses pour vos contacts. Par exemple, si votre date et heure de retour sont incertaines, expliquez-le ici.
Trip plans with activities outside of Canada cannot be processed.Les plans de route comportant des activités à l’extérieur du Canada ne peuvent être traités.
Print your trip plan and give it to a responsible person, or activate it which will send it to your contacts. You can also save your trip plan and return to it later (it will be saved in the “pending” tab).Imprimez votre plan de route et confiez-le à une personne responsable, ou activez-le pour l’envoyer à vos contacts. Vous pouvez également enregistrer votre plan de route et y revenir plus tard (il sera enregistré en tant que plan « en attente »).
Important: Electronic message delivery is not guaranteed. You should confirm receipt with your contacts.Important: L’envoi de messages électroniques n’est pas garanti. Vous devriez confirmer la réception avec vos contacts.
Name:Nom:
–
E-Mail:Courriel:
– Telephone Number:Numéro de téléphone:
– Gender:Sexe:
– Age:Âge:
– Medical:Médical:
Contact Name: Nom:
–
E-Mail: Courriel:
– Telephone Number:Numéro de téléphone:
Departure Date:
Date de départ:
–
Time: Temps:
Return Date:
Date de retour:
–
Time: Temps:
Starting Location: Lieu de départ:
Starting Province:Province de départ:
Trip Route: Description de l’itinéraire:
Ending Location: Lieu de fin:
Ending Province:Province de fin:
Activity:Activité: